NBE+Notre Bureau Européen 
  


Erasmusplusanimals E+A (Noah) - French coordinator's website - INTERNATIONAL COORDINATION FOLDER
 click on the blue horse to come back to the Home page
SEMINAIRES SANS ELEVES


Teachers' portal
 
ACTIVITES LOCALES ET MEDIATISATION 


LYCEE RAVEL'S PORTAL

VOYAGES D'ETUDE 
 


Students
and project holders 


SUIVI



SCHEDULE TIME TABLE and QUALITY CONTROL
JOURNAL OFFICIEL DES PORTEURS DE PROJET



E+A BLOG
MONITORING: HOMEPAGE POINTS DE CONTRÔLE CADENCES : CP 1  *  CP 2  *   CP 3  *   CP 4  *   CP 5  *   CP 6 * CP 7      

/\ Cliquez pour accéder directement au point de contrôle voulu / click on CP links to open the file or to see the schedule time table /\

Third CHECK POINT / Survey period from July to October, 2018

(deux mobilités : la seconde réunion transnationale à Dobrich en Octobre et un échange bilatéral organisé en France)


CHECK POINT 3

THIRD SURVEY PERIOD:

(questionnaire n°3) RESULTATS - Bilan de l'enquête

3rd questionnaire results

- Do you think you can notice some 
difficulties wich must be overcome in order
to enhance the level of the transnational
cooperation between students during
the learning activities implemented
in the first short-term exchange ?
Please you to give your solution...

YES 100%

MORE ICE BREAKERS WILL BE IMPLEMENTED DURING
NEXT STUDY TRAVELS
MORE CLASSROOM INCLUSIONS AND CONTACTS
WITH REAL ANIMALS PLANNED IN C2
EXPLORATION WAS A SUCCESSFUL ICE BREAKER
IN C1

- Do you think you can notice some
difficulties wich must be overcome in order
to enhance the level of the transnational
cooperation between students using
ITC at school and/or at home ?
Give us your ideas please

YES 100%
A CAMERA
SHOOTING WORKSHOP IS SUPPOSED TO BE DONE
IN C3

Reminder:

GOALS 

TO BE TARGETED 
IN C2 SHORT TERM EXCHANGE
ACCORDING TO 
OUR APPLICANT FORM
Les objectifs de la  mobilités avec élèves
prévue à l'automne 2018

d'après notre candidature 

C2 CLUJ-NAPOCA * NOVEMBRE 2018


- Activité triple :

THREE THINGS TO DO
Présentation par chaque pays d'un diaporama sur les jeux et traditions 
cruels (à l'égard des animaux)
PUPILS  WILL COME WITH A SLIDE MADE AT HOME  AND WILL  HAVE TO SHOW IT TO SPEAK ABOUT LOCAL CRUEL GAMES AND  TRADITION IN REGARD TO ANIMALS

Enquête de terrain sur la biodiversité et la relation homme-animal : l'exemple transylvanien (film)
STUDENTS WILL MAKE A FIELD STUDY
IN ROMANIA ABOUT BIODIVERSITY AND THE HUMAN-ANIMAL RELATIONSHIP

Rencontre avec des étudiants en école vétérinaire
A TALK WITH VETERINARY MEDECINE STUDENTS WILL BE IMPLEMENTED

- Dissemination : présentation officielle des films tournés 
en année 1 (C1, C01)

MOVIE(S) PROJECTION : C1 VIDEO REPORTING AND SCHOOLS
PRESENTATIONS

Questionnaire de satisfaction après C01

RESULTS (survey completed only by the partipants) 

SATISFACTION

Do you think C01 travel's main goals
were targeted ?
YES 100%

Did you see C01 "Isas mendi"
short-term exchange report on line in
NBE+ and in NOAH spot ?
YES 100%
Do you enjoy the project (give an answer
between 0 and 100%) ?
YES 100%

La quatrième période de suivi, assez courte, commence en novembre 2018 et se termine en janvier prochain. Elle marque la fin de la phase d'interaction : les élèves ont appris à coopérer et les résultats de C2 permettront en principe de cérifier/valider cet acquis.

FOURTH SURVEY PERIOD IS OPENING
FROM NOVEMBER 2018


NBE+ Website


THIRD SURVEY PERIOD

CONTRÔLE QUALITE DE LA DEUXIEME PERIODE DE SUIVI
AMELIORATION DE LA SURVEILLANCE
A PARTIR DES TRAVAUX DU SEMINAIRE R2

Le partenariat procure toujours 100% de satisfaction : le plan initial est respecté et le communication interne fonctionne bien, grâce à la web stratégie adoptée lors du séminaire R1. Mais toutes les équipes n'ont pas la même aisance dans la maîtrise des TICE ni ne participent également aux productions audio-visuelles. On a décidé de faire travailler les apprenants en équipes transnationales lors des mobilités pour surmonter le problème de la différence d'âge voire de prolixité en Anglais mais cela ne semble pas suffisant. D'où l'idée de mettre en place d'avantage de situations destinées à "briser la glace" et la proposition d'introduire une aide méthodologique dans les voyages d'étude futurs.

E+A partnership always provides 100% satisfaction: the initial plan is respected and the internal communication is fine, thanks to the web strategy adopted during the R1 seminar. But not all teams have the same fluency in ICT ability or  video productions. Learners are supposed to work in transnational teams during mobilities to challenge the problem of age difference or even inegal prolixity in English, but this does not seem sufficient. Hence the idea of ​​setting up more situations to break the ice and the proposal to introduce methodological support in future study tours.



3rd and 4 th phase IMPLEMENTED ACTIVITIES

024 AGRICULTURE AND LIVESTOCK
018 FOLLOW UP IMPLEMENTATION AND EVALUATION PROCESS / R2

020 Third LOCAL FIELD TRIP / C01 in France

Le séminaire R2 a été l'occasion de faire le point sur les outils et méthodes de suivi censés assurer le Contrôle Qualité du projet et a notamment permis de diffuser des grilles d'audit que les porteurs de projet sont invités à remplir pour chacune des études ou activités inscrites dans le diagramme de Gantt et qu'ils devront transmettre au Chef de projet. La synthèse des premières remontées sera faite à l'occasion du point de contrôle cadencé CP4 en Janvier 2019. Il conviendrait que le système soit rodé au moment de la production du rapport intermédiaire (date butoir le 1er mars)



R2 meeting was an opportunity to discuss the monitoring tools and methods that are supposed to ensure the quality control of the project, and in particular to disseminate the audit grids that the project leaders were asked to complete for each of the studies. or activities listed in the Gantt chart. The synthesis of the completions by project holders and sent to the IC will be made during the check point CP4 in January 2019. It will be helpful to have all the datas before the interim progress deadline (the 1st of March)



MAIN TASKS IMPLEMENTED DURING FIRST  YEAR
AND A SYSTEM TO GIVE A NUMBER TO ALL LOCAL
OR COOPERATIVE STUDIES AND ACTIVITIES
The list was presented and checked up in R1 meeting (from the Gantt Chart).
Ways to make reporting and obtain measurable outcomes was an issue of R2 seminar.


    SUIVI : CONTRÔLE QUALITE DU  VOYAGE D'ETUDE BILATERAL  ITSAS MENDI

    SAINT-JEAN-DE-LUZ  September, 2018

    Vérification de la réalisation des objectifs -  TARGETED GOALS in MOBILITY C01

    [Les échanges de court-terme sont censés permettre la mise en oeuvre de nos objectifs pédagogiques - mais c'est également vrai des activités implantées localement, dans chacune des écoles, qu'elles donnent lieu ou non à des échanges par internet / lesquels sont théoriquement souhaitables mais difficiles à pratiquer de manière systématique]


    BUTS (Objectifs généraux) - LONG TERM GOALS 
    OBJECTIFS INTERMEDIAIRES - INTERMEDIATE GOALS
    OBJECTIFS OPERATIONNELS - SHORT TERM (MEASURABLE) GOALS


    1.FAIRE SENS ET DONNER DU SENS - MAKE SENS AND GIVE MEANING

    * Développer les compétences transversales pour valoriser les élèves, et les motiver  PRIORITE N°1 
    Develop cross-curricular skills to value and to motivate students

    * Donner une finalité pratique plus intelligible aux savoirs enseignés
    Give a more pratical and intelligible end to the knowledge taught

    * Ouvrir l'école sur l'environnement local et international pour permettre les échanges et la diffusion de bonnes pratiques PRIORITE N°3
    Open the school on local and international environment to promote exchanges and dissemination of good pratices

      1. Promouvoir une approche transdisciplinaire et le travail d'équipe - Implement a transdisciplinary approach and teamworks 

      REPORTAGE VIDEO AU PARC ANIMALIER D'ARGELES  ET AU DONJON DES AIGLES DE BEAUCENS / VIDEO REPORTING IN ARGELESand BEAUCENS  ZOOS  C01.05
      REPORTAGE VIDEO ET SORTIE EN MER/ VIDEO REPORTING ON THE ATALAYA VESSEL C01.07

      2. Introduire une dimension internationale (pour mieux adapter les enseignements aux besoins des lycéens) -  Promote an international dimension

      PRESENTATION DE LA ROUMANIE PAR LES LYCEENS DE CLUJ-NAPOCA / A SLIDE SHOW BY THE COLEGIUL ECONOMIC "IULAN POP" C01.10
      PROJECT HOLDERS BRAIN STORMING C01.12

      3. Améliorer l'intégration numérique et accueillir des intervenants extérieurs, expérimenter de nouvelles solutions pédagogiques (innover) /  Innovate

      ATELIERS DE TELECHARGEMENT (SUR LE SITE NOAH) AVEC UN EXPERT INTEGRATEUR  / UPLOADING WORKSHOPS (Welcoming and first classroom inclusion) C01.1 et C01.02 , C01.03

    2. CONSTRUIRE UN PROJET CULTUREL ET SCIENTIFIQUE AUTOUR DU MYTHE DE L'ARCHE DE NOE  
    WORK ON AND AROUND THE MYTH OF NOAH'S ARK

    * Lutter contre le décrochage scolaire et donner une dimension civique aux enseignements PRIORITE N°2 
    Fight against school dropout and give a civic dimension

    * Inciter à une démarche plus autonome de la part des élèves visant leur plein épanouisement personnel 
    Encourage the pupils to be more independant and improve their personal development

      1. Faire coopérer élèves et professeurs - Increase cooperation between teachers and between students

      DINER D'OUVERTURE / OFFICIAL DINNER  C01.04

      2. Produire des films dans un cadre transnational

      ATELIERS DE MONTAGE TRANSNATIONAUX ET FABRICATION D'UN FILM DE SYNTHESE 
      DE LA MOBILITE  / TRANSNATIONAL VIDEO ASSEMBLY WORKSHOPS C01.06 et C01.08
      PROJECTION C01.09

      3. Délivrer des certifications / Issue certificates of attendance C01.11

      NBE+ Website


 
retour 
 

en haut de page


webmestre : P-L Vanderplancke